- 註釋:(德文)指二重身。
侯姬憑著她的幹勁和臺風,一鼓作氣的摘下比賽冠軍。我歡喜並用力的為她鼓掌,大喊。依我看就這樣吧,她贏了一定能吸引更多會員吧, 抱著這股氣勢帶動社團的歌詠組,至少我會放心的,請不要放棄,堅持以後就是晴天。
回想當天的表現欠佳,唱著唱著竟然忘詞了。相信期待我表現的評審和到場支持的觀眾們都有點失望,不好意思好像辜負了大家啊。(其實根本就沒有那個本事,我的失誤真的不可原諒。)
榴槤公主對我說她很喜歡 PK 環節的那一段《曹操》,其實我也是想要湊個高潮的氣氛。於是和侯姬提議說就唱你最拿手的吧,我們全都出盡全力讓比賽更精彩。(也順道挽救之前演唱的不足,我小心翼翼的把一段副歌唱得很小心)更欣慰的是好馨晴姐妹也沒有
【哎喲~拿第二名了吶!】阿櫻一臉可惜的樣子拍了我肩膀一下,但還是笑著的。
“ 今天我聽見了原唱。 ”謝謝這位學妹留言安慰我。放心,我已經很慶倖評審對我的仁慈。
這幾天以來,工作忽的從天上塌下來殺我個措手不及。比賽前天的運動會沒有盡好身為黃隊隊長的本分,還勞煩伶老師、小琪同學、和阿儀頂替我的工作。
【你就去和其他老師談談吧。】善良的伶老師似乎很擔心第二天的比賽會怎樣的告訴我。
“ 你想這樣就解決這件事?你怎麼可以什麽都不知道? ” 我沉默低頭。
辛苦了疲累卻依舊陪我奔波的涵小妹和她的朋友們,有你們這樣的團隊證明了我們社團沒有找錯人。其他也為下次活動操心的執委團也是,我會和大家一起拼下去的。為難了涵小妹上前致歉,我面子身段也差不多丟光了呵呵。
是,沒有看好屬下的我認罪。但是 Miss N 的遭遇似乎更悲慘,吐了我一身苦水,我也只好安慰她說原來我們都不適合幹這門子事兒,有些事情遠比想像中來得更無法讓人接受。竹井學姐究竟爲了什麽堅持,繼續的留在麻將社?
【如果你的餘生都要在算計下度過的話,那生命還有什麽意思?】(我還沒有鼓起勇氣像你一樣從自製的逆境中抽出否極泰來的牌張,鋌而走險看起來不是適合我的風格呢。)
原來一直以來我的印象都停留在四五年前:
鳴和未咲自小和一直維持緊密的表親關係已經在這裡被某個繃緊的因果鏈斷開。(當 Miss N 察覺了叛逆的二重身,她卻遮上了半邊人偶之眼試圖逃脫命運的枷鎖。)
四十五弟無奈的攤開雙手,提醒我唯有靠自己小心拆彈了(期待鬼才重出江湖);感謝一直以來栽樹的金牛女,為我預留收藏秘密的樹洞,我好像欠你好幾次人情了。
明天是我們的審判日,我已經赤條條的仰臥在手術臺上任人宰割。我不發一語,因為戴罪之身沒有被賦予指正罪惡的權柄。
你還聽得見嗎?未咲同學?(但是這裡變得像醫院的黑暗長廊,深處毫無回應。)
沒有留言:
張貼留言
我知道在有生之年我無法找到任何理由替自己辯解,
因為我自己即是我自己的阻礙。
噢,言語。別錯怪我借用了沉重的字眼,
卻又勞心費神地使它們看似輕鬆。
—— 辛波絲卡《在一顆小星星底下》